回首页
回首頁 │ 加入最愛 ON / OFF
  1. 認識北聯文教
    • 執行長的話
    • 經營理念
    • 教學理念
  2. 師資介紹
    • 國文
    • 數學
    • 英文
    • 自然
    • 社會
    • 班導師
    • 安親課輔
    • 行政團隊
  3. 最新消息
  4. 榮譽榜
  5. 活動花絮
    • 資優競試
    • 超級小子數理菁英競賽 第一回
    • 生命教育系列活動
    • 北聯盃三對三鬥牛賽
    • 歷屆 資優競試
    • 歷屆 部落_森 單字大賽
    • 專業師資訓練
    • 小天使愛心義賣活動
    • 夏(冬)令營
    • 英語成果發表會
    • 活力北聯
    • 媒體報導
    • 校園活動剪影
  6. 學生感言
  7. 人才招募
    • 104人力銀行
    • 1111人力銀行
  8. 執行長信箱
  • 學習與教育
  • 總管理處公告訊息
總管理處 / 最新消息

【名人金句11】「我仰頭看,那是離天堂最近的地方,你在那裡。」----《金玉盟》

2013.09.03
「我仰頭看,那是離天堂最近的地方,你在那裡。」

I was looking up. It was the nearest thing to heaven! You were there.

-《金玉盟》An Affair to Remember

 談起經典愛情片,這部1957年的《金玉盟》提供給影迷俊美優雅的男女主角加利格蘭(Cary Grant)和黛博拉寇兒(Deborah Kerr),淒美的故事,簡短雋永的對白,以及紐約帝國大廈頂樓,那個對情侶而言,最接近天堂的地方。

 
故事敍述一名獵豔高手(dame hunter)在遊輪上遇到一名媛(socialite),一開始互相調侃,終於墜入情網,兩人剛好都有富有的未婚夫和未婚妻在遊輪終點等著他們。於是兩人相約,如果半年後兩人仍相愛,就至紐約帝國頂樓相見。到了那一天,女方在邁進帝國大廈前出了車禍,此後坐在輪椅上,而男方始終不知道。
 
劇尾,真相揭曉,女方對男方細述失約的原因,而說了上面那句話。
 
這部電影引領出另一部電影,1993年的《西雅圖夜未眠》(sleepless in Seattle)中,男女主角也約在帝國大廈頂樓初見面,電影中也三番兩次提起「金玉盟」,擺明了是向這部經典愛情片致敬。
 
學習重點: It’s the nearest / closest thing to heaven世界上最好的
 
在電影裡,因為帝國大廈在當時是世界最高建築物,所以和其他建築物相比,的確最接近天堂,所以這句話有兩層意義,一個是講它的高度,一個是講比喻的意境,It’s the nearest thing to heaven直譯「僅次於天堂」,其實就是「世界上最好的」之意。這部電影對白水準之高,由此可見。
 
這是一個常用的表達法,天下有什麼事可自比於天堂呢?那麼人類還是謙虛一些,「僅次於天堂」就夠好了。
 
例句
 
強尼是我見過最好的人。
Johnny is the nearest thing to heaven that I’ve seen.
 
「你要一張2014世界足球賽的入場券嗎?」
「太棒了!」
“Do you want a ticket to the World Cup 2014?”
“Wonderful! It’ll be the nearest thing to heaven!”
 
在這個爛世界裡,最美好的就是孩子。
In this lousy world, the nearest thing to heaven is a child.
 
人人都說辛西亞是難得的好女孩,甜蜜、大方、貼心,可是她對母親的作為,說明她並非如此。
Everyone said Cynthia is the closest thing to heaven for being so sweet, generous and considerate, but what she did to her mother indicates otherwise.
 
當她說她先生是天下最佳男人時,其實是在反諷。
When she said her husband was the nearest thing to heaven, she meant irony.
  您是第 位來賓

版權所有 © 2008-2026 www.north-union.com.tw All Rights Reserved 最佳螢幕解析為1024X768